Acest site necesită browser-ul să fie activat JavaScript.
Vă rugăm să activați JavaScript și să reîncărcați această pagină.
Site-ul necesită browser-ul pentru a activa cookie-urile pentru a se autentifica.
Vă rugăm să activați cookie-urile și reîncărcați această pagină.
Dante AlighieriDivina comedie. Infernul. Editie bilingva
la orice comanda
Conform Termeni și condiții
Parteneriat cu producători autorizați
"Claritate, ritm, fidelitate au fost criteriile traducerii de fata. Am renuntat la rime – asa cum se procedeaza in multe culturi majore – pentru a reda cat mai limpede si exact continutul poemei. Mi-am impus un ritm, factor de constrangere, dar element poetic indispensabil. Dante e un poet teolog, un poet mistic, un poet filozof. Continutul genereaza forma, nu invers. Traducerea Infernului s-a realizat dupa clasica editie a lui Giorgio Petrocchi. Am facut apel la numeroase Comentarii, atat italiene, cat si neitaliene (engleze, franceze, inclusiv Laszlo Al.), dar Comentariul de baza ramane al lui Giovanni Fallani si Silvio Zennaro (Roma, 1999)." (Cristian Badilita)
Am aprecia părerea ta! Evaluați acest produs
Nu există comentarii de la alți utilizatori.