Acest site necesită browser-ul să fie activat JavaScript.
Vă rugăm să activați JavaScript și să reîncărcați această pagină.
Site-ul necesită browser-ul pentru a activa cookie-urile pentru a se autentifica.
Vă rugăm să activați cookie-urile și reîncărcați această pagină.
***Tratat de Oftalmologie. Editia a 5-a
la comenzi de 199 lei
Conform Termeni și condiții
Parteneriat cu producători autorizați
Traducerea Tratatului de Oftalmologie, autori Myron Yanoff si Jay S. Duker, editia a cincea (ultima), a fost un proiect indelung asteptat si indiscutabil necesar comunitatii oftalmologice din Romania.
Abordarea textuala moderna si exhaustiva a diagnosticului si a tratamentului afectiunilor oftalmologice este insotita si completata armonios de numeroase imagini si tabele sugestive. Constructia acestei carti de oftalmologie este gandita nu doar pentru medicul oftalmolog in formare, ci in egala masura si pentru perfectionarea colegilor, datorita prezentarii celor mai recente, inovatoare si eficiente metode de diagnostic si tratament.
Un mare atu al acestei traduceri, la care au contribuit cu daruire si rabdare medici oftalmologi cu foarte bune cunostinte de engleza medicala, multi cu o incontestabila activitate in domeniu si care au trecut informatiile prin filtrul experientei profesionale personale, il constituie adaptarea uniforma a terminologiei de specialitate in limba romana. Neologismele stiintifice provenite din literatura de specialitate anglo-saxona au fost integrate si armonizate cu terminologia deja existenta din limba romana.
A rezultat un text fluent, precis, un instrument util atat pentru medicul cu experienta, cat si pentru cel aflat la inceputul carierei, o carte pe care speram s-o regasim alaturi de fiecare coleg oftalmolog. Aceasta carte trebuie sa devina un standard indispensabil pentru oftalmologi, asigurandu-se astfel faptul ca toti specialistii vor fi pregatiti unitar, iar termenii de specialitate vor fi corect asimilati si utilizati in limba romana.
Speram ca traducerea acestui prestigios tratat sa poata face invatarea oftalmologiei mai atractiva si mai putin dificila. Dorinta mea sincera este ca aceasta carte tradusa in limba romana sa nu fie o povara pentru cei care o vor studia (asa cum a fost adesea pentru traducatori), deoarece intregul continut ofera motivatia si ajutorul adecvat pentru invatarea oftalmologiei moderne prin eliminarea oricaror bariere lingvistice.
Multumesc tuturor celor care au contribuit la traducerea si publicarea acestei carti (traducatori, redactori, editori); fara munca si entuziasmul lor, realizarea acestui proiect de anvergura nu ar fi fost posibila. Colaborarea cu o editura si o tipografie de prestigiu a contribuit la finalizarea si, de ce nu, la succesul acestui demers stiintific.
Prof. Univ. Dr. Calin-Petru Tataru
Profesor universitar dr., Universitatea de Medicina si Farmacie "Carol Davila", Bucuresti;
Medic primar oftalmolog, Spitalul Clinic de Urgente Oftalmologice, Bucuresti;
Presedinte al Societatii Romane de Cataracta si Chirurgie refractiva
Am aprecia părerea ta! Evaluați acest produs
Nu există comentarii de la alți utilizatori.